"Oberschlesien ist mein liebes Heimatland, wo vom Annaberg man schaut ins weite Land; wo die Menschen bleiben treu in schwerster Zeit, für dies Land zu kämpfen, bin ich stets bereit."
Freitag, 16. Mai 2014
Donnerstag, 1. Mai 2014
Maibaum
Der Maibaum wurde zum ersten Mal von den Deutschen aus dem Deutschen Freundschaftskreis in Ruda O/S aufgestellt. Der Platz war zwar knapp, aber trotzdem haben wir es geschafft, den Maibaum schön zu dekorieren und in unserem Gemeintschaftsraum aufzustellen. Ohne das Engagement der Kinder wären die Erwachsenen sicherlich nicht zurecht gekommen. Während eines Vortrags haben die Teilnehmer erfahren, dass der Brauch des Maibaumaufstellens in Deutschland sehr verbreitet ist und dass die Tradition des Maibaums in Oberschlesien langsam wiederbelebt ist. Das Projekt wurde im Rahmen des VDG Projektes "Konsolidierung der Begegnungsstätten" realisiert.
Po raz pierwszy Niemcy z Koła DFK w Rudzie Śląskiej stawiali drzewko majowe. Miejsca było nie za wiele, ale mimo to, pięknie ozdobiliśmy i postawiliśmy drzewko majowe w naszej świetlicy. Bez zaangażowania się dzieci, dorośli z pewnością by sobie nie poradzili. Podczas wykładu uczestnicy dowiedzieli się, że zwyczaj stawiania drzewka majowego jest w Niemczech bardzo rozpowszechniony, a tradycja powoli odżywa również na Górnym Śląsku. Projekt zrealizowano w ramach projektu VDG "Ożywienie domów spotkań".
Po raz pierwszy Niemcy z Koła DFK w Rudzie Śląskiej stawiali drzewko majowe. Miejsca było nie za wiele, ale mimo to, pięknie ozdobiliśmy i postawiliśmy drzewko majowe w naszej świetlicy. Bez zaangażowania się dzieci, dorośli z pewnością by sobie nie poradzili. Podczas wykładu uczestnicy dowiedzieli się, że zwyczaj stawiania drzewka majowego jest w Niemczech bardzo rozpowszechniony, a tradycja powoli odżywa również na Górnym Śląsku. Projekt zrealizowano w ramach projektu VDG "Ożywienie domów spotkań".
Freitag, 25. April 2014
Donnerstag, 17. April 2014
Samstag, 12. April 2014
Ostern 2014
Am heutigen Samstag haben wir uns mit unseren Kindern und ihren Eltern getroffen, um das kommende Osterfest gemeinsam zu feiern. Die Kinder bastelten eine wunderschöne Osterdekoration, die jetzt auf unserer Ausstellungstafel zu sehen ist. Da der Frühling schon da ist, haben wir auch Frühlingslieder, wie z.B. "Alle Vögel sind schon da" gesungen. Der Osterhase hat natürlich nicht vergessen, den Kindern ein kleines Geschenk mitzubringen. An dieser Stelle bedanken wir uns bei der AGMO e.V. aus Bonn für die Hilfe.
W dzisiejszą sobotę spotkaliśmy się z dziećmi i ich rodzicami, żeby wspólnie świętować zbliżające się Święta Wielkanocne. Dzieci zrobiły piękne ozdoby świąteczne, które znajdują się teraz w naszej gablocie. W związku z nadejściem wiosny śpiewaliśmy też piosenki, jak np. "Alle Vögel sind schon da". Zajączek oczywiście nie zapomniał o naszych dzieciach. Z tego miejsca dziękujemy AGMO e.V z Bonn za pomoc.
W dzisiejszą sobotę spotkaliśmy się z dziećmi i ich rodzicami, żeby wspólnie świętować zbliżające się Święta Wielkanocne. Dzieci zrobiły piękne ozdoby świąteczne, które znajdują się teraz w naszej gablocie. W związku z nadejściem wiosny śpiewaliśmy też piosenki, jak np. "Alle Vögel sind schon da". Zajączek oczywiście nie zapomniał o naszych dzieciach. Z tego miejsca dziękujemy AGMO e.V z Bonn za pomoc.
Donnerstag, 27. März 2014
Poesieabend
Während des Poesieabends wurden das Leben und Werk von Joseph Freiherr von Eichendorff dargestellt. Eine kurze Präsentation hat die Epoche der Romantik und die Grundthemen dieser Zeit näher gebracht. Die Eichendorffs Frühlingsgedichte wurden von den Jugendlichen vorgelesen. Es gab auch die Möglichkeit, die Gedichte von unserem großen Dichter in den Volksliedern zu hören.
Podczas wieczorku poetyckiego przedstawiliśmy życie i twórczość Josepha von Eichendorffa. Krótka prezentacja przybliżyła epokę romantyzmu oraz jej główne zagadnienia. Wiosenne wiersze von Eichendorffa odczytała młodzież. Była też możliwość posłuchania pieśni ludowych ze słowami naszego wielkiego poety.
Freitag, 21. März 2014
Abonnieren
Posts (Atom)

