"Oberschlesien ist mein liebes Heimatland, wo vom Annaberg man schaut ins weite Land; wo die Menschen bleiben treu in schwerster Zeit, für dies Land zu kämpfen, bin ich stets bereit."
Freitag, 21. März 2014
Donnerstag, 20. März 2014
Sonntag, 2. März 2014
Der Samstagskurs wurde abgeschlossen/Kurs sobotni zakończony
Właśnie zakończyliśmy czwartą już edycję kursów sobotnich z języka niemieckiego dla dzieci naszego Koła DFK. W zajęciach uczestniczyło 8 dzieci w wieku 8 - 13 lat, które w większości brały udział w każdej organizowanej przez nas edycji. Najstarsi uczestnicy postanowili zasilić szeregi grupy dorosłych, którzy też uczą się języka niemieckiego. Podczas zajęć wykorzystano m.in. gry edukacyjne, jak "Bingo, Wer ist das", "Kettenfragen", które dzieci otrzymały od św. Mikołaja w grudniu 2013 roku. Przygotowując kanapki, dekorując pierniki świąteczne, dzieci poznawały i utrwalały niemieckie słownictwo. Piosenki i wierszyki ćwiczyły pamięć. 30 godzin lekcyjnych minęło bardzo szybko, a w nagrodę za czynny udział w zajęciach młodzi uczestnicy otrzymali pamiątkowy dyplom. Dzięki finansowemu wsparciu od AGMO e.V. z Bonn zakupiliśmy materiały dydaktyczne, niezbędne do prowadzenia ciekawych zajęć.
Donnerstag, 27. Februar 2014
Schmotziger Donnerstag/Tłusty czwartek
Am 27. Febraur 2014 feierten wir gemeinsam den Schmotzigen Donnerstag. Jeder Teilnehmer hat wenigstens zwei Kräppel (Berliner) gegessen. Nach einem kurzen Vortrag über die letzte Karnevalswoche in Deutschland wurde ein Wettbewerb zwischen den DFK Mitgliedern durchgeführt. Die jüngere Generation hatte die Möglichkeit, die deutschen Volkslieder zu erlernen und mitzusingen.
27 lutego 2014 r. wspólnie świętowaliśmy "tłusty czwartek". Każdy uczestnik zjadł co najmniej dwa pączki. Po krótkim wykładzie o ostatnim tygodniu karnawału w Niemczech przeprowadziliśmy konkurs wiedzy pomiędzy członkami naszego Koła DFK. Młodsze pokolenie miało możliwość nauczenia się niemieckich piosenek ludowych oraz wspólnego śpiewania.
27 lutego 2014 r. wspólnie świętowaliśmy "tłusty czwartek". Każdy uczestnik zjadł co najmniej dwa pączki. Po krótkim wykładzie o ostatnim tygodniu karnawału w Niemczech przeprowadziliśmy konkurs wiedzy pomiędzy członkami naszego Koła DFK. Młodsze pokolenie miało możliwość nauczenia się niemieckich piosenek ludowych oraz wspólnego śpiewania.
Donnerstag, 20. Februar 2014
Samstag, 25. Januar 2014
Oberschlesische Tragödie
An diesen Tagen erinnern wir uns an die Oberschlesische Tragödie, die sich im Winter 1945 abgespielt hat. Hunderte von Zivilopfern, darunter Kinder und Frauen, Vergewaltigungen und Plünderungen, Arbeits- und Todeslager für die Oberschlesier in Schwientochlowitz - Zgoda, Myslowitz und Lamsdorf, in denen ein paar Tausend Menschen ihr Leben verloren hatten, Deportationen in die Sowjetunion, das ist die Bilanze der damaligen Ereignisse...
Pamiętajmy w tych dniach o Tragedii Górnośląskiej, która rozegrała się zimą 1945 r. Setki ofiar cywilnych, w tym dzieci i kobiet, gwałty, grabieże, obozy pracy i śmierci dla Górnoślązaków, m.in. w Świętochłowicach - Zgodzie, Mysłowicach i Łambinowicach, w których zginęło kilka tysięcy osób, zsyłka mężczyzn do katorżniczej i niewolniczej pracy w głąb Związku Radzieckiego, to bilans tamtych wydarzeń.
| v.l. Ryszard Galla, Eugeniusz Nagel, Bernard Gaida, Marcin Buballa, Marcin Lippa |
| v.l. Marcin Buballa, Dorota Boreczek, Andrzej Umlauf |
Samstag, 18. Januar 2014
Abonnieren
Posts (Atom)
